TAGS-AT E JAVËS

Rajoni dhe Bota13 Maj 2026, 19:58

Die Versprechen und Gefahren des US-China-Gipfels

Shkruar nga Robert D.Hormats
Die Versprechen und Gefahren des US-China-Gipfels
Der chinesische Präsident Xi Jinping in Peking

Xi Jinping versucht, US-Sanktionen zu vermeiden, ohne die Kontrolle über die Partei zu opfern, während Donald Trump auf schnelle, möglicherweise oberflächliche Handelsabkommen abzielt. Dieses Treffen wird darüber entscheiden, ob die beiden Supermächte eine gemeinsame Basis finden oder in einen neuen Zyklus diplomatischer und wirtschaftlicher Risiken eintreten.

Der mit Spannung erwartete Gipfel zwischen US-Präsident Donald Trump und Chinas Xi Jinping in dieser Woche könnte zu den folgenreichsten Treffen zwischen den Führern der beiden Länder seit dem Treffen von Richard Nixon mit Mao Zedong im Jahr 1972 gehören.

Ich war als hochrangiger Wirtschaftsberater im Nationalen Sicherheitsrat unter Henry Kissinger an der Planung dieses frühen Gipfeltreffens beteiligt. Sein historischer Erfolg hing ebenso sehr von der akribischen Vorbereitung der beiden Staatschefs und ihrer hochrangigen Beamten ab wie von der Klarheit und Präzision, mit der sie ihre Positionen darlegten und ihre Differenzen beilegten. Auch wenn diese Geschichte die Vorbereitungen der Trump-Administration in den letzten Wochen möglicherweise nicht beeinflusst hat, besteht kein Zweifel daran, dass chinesische Beamte diese Lehren studiert und in ihre Pläne für Xis Gespräche einfließen lassen haben.

Sogar Kissinger sagte einmal: „Alles, was mir irgendein Chinese, egal welchen Ranges, bei irgendeinem Besuch erzählt hat, war Teil eines ausgeklügelten Plans.“ Ich traf Xi Jinping zum ersten Mal ein Vierteljahrhundert nach Nixons Treffen mit Mao.

Damals hatte ich noch nicht viel von Xi gehört, der Parteisekretär in Zhejiang war, einer mittelgroßen Küstenprovinz. Doch von dem Moment an, als wir einander vorgestellt wurden (von Wang Qishan, einem Parteifunktionär, der sich mit Xi angefreundet hatte, als beide während der Kulturrevolution in einem Dorf arbeiteten), spürte ich sein Selbstvertrauen und seine Entschlossenheit, in der Parteihierarchie aufzusteigen und Hindernisse zu überwinden.

Diese Glaubwürdigkeit und Entschlossenheit sind auch jetzt noch vorhanden, wo er der mächtigste chinesische Führer seit Mao ist, und sind unerlässlich für das Verständnis seiner Herangehensweise an die Vereinigten Staaten im Allgemeinen und seiner Treffen mit Trump im Besonderen.

Die USA und China gehen mit unterschiedlichen Zielen, Strategien und Verhandlungsstilen an Gipfeltreffen heran. Die Chinesen sind der Ansicht, dass Fortschritte in nahezu jedem Bereich monatelange, sorgfältige Verhandlungen hochrangiger Beamter im Vorfeld erfordern. Andernfalls sind bedeutende Abkommen, geschweige denn bahnbrechende Erfolge, in einem zweitägigen Treffen nahezu unmöglich.

Chinesische Beamte räumen ein, dass Trumps oft unberechenbares Vorgehen Xi und seine Berater vor besondere Herausforderungen stellt. Sie betonen, dass die wichtigsten Ergebnisse eines Gipfels in einem Abschlusskommuniqué oder zumindest in sorgfältig formulierten, frühzeitig ausgearbeiteten Abkommen festgehalten werden sollten, um Missverständnisse oder unterschiedliche Interpretationen nach dem Treffen auszuschließen.

Po ashtu, ata e shohin këtë si një mënyrë për të lënë kohë të mjaftueshme për diskutime të thella dhe personale mes dy liderëve gjatë takimit. Tradicionalisht udhëheqësit kinezë u kushtojnë vëmendje të kujdesshme fjalëve të homologëve të tyre amerikanë, duke supozuar se zyrtarët e SHBA-së, dhe veçanërisht presidenti, i zgjedhin fjalët me kujdes për të pasqyruar një strategji afatgjatë.

Kinezët sjellin një perspektivë të tillë afatgjatë edhe në përgatitjet e tyre. Gjatë vizitave të mia në fillim të viteve 1970, zyrtarët kinezë më kujtonin shpesh jo vetëm deklaratat e Maos, por edhe dekada historie që kishin formësuar pikëpamjet e tyre.

Vetë Mao ishte i fokusuar në një projekt afatgjatë për të gjeneruar forcën që do t’i lejonte Kinës t'i rezistonte presionit të SHBA-së. Ky mendim ka vijuar deri më sot. Xi e thekson vendosmërinë e tij për të garantuar se “asnjë fuqi e huaj nuk mund të pengojë rikthimin e krenarisë kombëtare të Kinës përmes pasurisë dhe fuqisë".

Në bisedat e mia të hershme me Xi-në, ai tregoi një interes të thellë jo vetëm për çështjet ekonomike, por edhe për historinë kineze dhe rolin thelbësor të Partisë Komuniste. Xi ishte gjithashtu i fokusuar që Kina të mos pësonte të njëjtin fat si Bashkimi Sovjetik.

Ai vuri re dështimin e BRSS për të ruajtur unitetin e partisë dhe cenueshmërinë e saj ndaj presionit ekonomik amerikan dhe theksoi se strategjia kineze duhet të qendërzohet në shmangien e këtyre dobësive.

Në takimin me Trump-in, Xi mund të shohë një vlerë afatshkurtër në eksplorimin e “marrëdhënieve ekonomike reciprokisht të dobishme”, por nuk do të lejojë që kjo retorikë të eklipsojë objektivat e tij afatgjata apo dyshimet e tij mbi besueshmërinë e SHBA-së.

Xi do të mbajë një ekuilibër të kujdesshëm sa i përket luftës në Iran. Ai dëshiron të shmangë një konfrontim me Trump-in për Iranin, por nuk do të heqë dorë nga marrëdhënia e ngushtë me Teheranin apo nga mundësia për të përfituar nga pasojat ekonomike dhe politike të luftës.

Në fushën e ekonomisë, Xi mund të ofrojë masa të kufizuara për të blerë më shumë produkte amerikane për të zbutur Trump-in, por do t’u rezistojë ndryshimeve rrënjësore strukturore në ekonominë e Kinës. Në këmbim, ai do të kërkojë një moratorium ndaj sanksioneve të paparashikueshme të SHBA-së.

Rezultati publik i takimit, ka të ngjarë të jetë një stabilizim i përkohshëm i raporteve, që do të lejojë Trump-in të pretendojë sukses dhe Xi-së të fokusohet në sfidat e tij të brendshme. Ka edhe fusha të tjera ku mund të ketë vend për marrëveshje, si kontrolli i pararendësve të fentanylit apo inteligjenca artificiale (AI).

When Kissinger traveled to China at the age of 100, shortly before his death, he insisted that AI be part of the discussions, seeing it as a “new strategic reality” akin to nuclear weapons. When great powers are misunderstood, the risks increase rapidly.

Managing this rivalry depends on leaders clearly stating their objectives.

Wenn der Gipfel Klarheit bringt, ist das ein Schritt nach vorn. Endet er jedoch mit unterschiedlichen Interpretationen und trügerischen Fortschrittsbehauptungen, ist das Ergebnis nicht nur eine verpasste Chance, sondern ein erhöhtes Risiko, das die Beziehungen zwischen den beiden Supermächten sogar verschlechtern könnte. / Adaptiert aus „Pamphlet“ von „Foreign Affairs“

Anmerkung: Robert D. Hormats war in den Regierungen von Nixon, Ford, Carter, Reagan und Obama tätig, unter anderem im Nationalen Sicherheitsrat (1969-1977) und als Staatssekretär für Wirtschaft, Energie und Umwelt (2009-2013).

Lini një Përgjigje