Anwohner berichten von Angst und Unsicherheit angesichts des anhaltenden Beschusses nach den Angriffen der USA und Israels. (Bericht der New York Times)
Viele Einwohner Teherans flohen aus der Stadt, als die Angriffe der USA und Israels begannen, und diejenigen, die blieben, beschrieben Angst und Beklemmung angesichts des unerbittlichen Bombardements, berichtet die New York Times.
Reihen von Gebäuden, die kurz vor dem Einsturz stehen. Häuserblock um Häuserblock, übersät mit verbogenem Metall, Glasscherben und verstreuten Papieren. Ein Krankenzimmer mit zerbrochenen Fenstern, Ziegelsteinen und Schutt bedeckt das Bett.
Dies waren die Szenen in Teheran am Montag, als die USA und Israel ihren Angriff auf den Iran fortsetzten, wie Augenzeugenberichte und Videoaufnahmen belegen. Nach vier Tagen Bombardierungen hätten sich die Angriffe nur noch verschärft, berichteten Einwohner der Hauptstadt.
Später am selben Tag erließ die israelische Armee eine Evakuierungsanordnung für die Bewohner des Viertels um das berüchtigte Evin-Gefängnis, in dem politische Gegner festgehalten werden. „Ihre Anwesenheit in diesem Gebiet gefährdet Ihr Leben“, warnte die Armee. Kurze Zeit später berichteten Anwohner von Explosionen in der Stadt.
Laut offiziellen Medien und Anwohnern trafen Luftangriffe die Büros des staatlichen Fernsehens in der Vali-Asr-Straße, nahe dem ehemaligen Parlamentsgebäude im Stadtzentrum, sowie weitere Gebiete der Hauptstadt. In einem sozialen Netzwerk waren Anwohner Teherans live in einer virtuellen Konferenz zu hören, als die Übertragung von Kampfflugzeugen, Explosionen und Schreien unterbrochen wurde.
„Heute Abend sind die Angriffe noch massiver“, sagte Kamran, ein Einwohner Teherans, in einer Nachricht an einen Reporter der New York Times.
„Es sieht aus, als würden Bomben nacheinander fallen, Explosion um Explosion.“ Wie andere Iraner, die mit der Zeitung sprachen, bat auch er aus Sicherheitsgründen darum, seinen Nachnamen nicht zu nennen.
Teheran ist bekannt für seine pulsierende Energie, seine lebendige Café-Kultur und den unaufhörlichen Verkehr. Doch am Montag herrschte in der Stadt Stille, wie sechs Anwohner und ein Fotograf, die durch die Straßen streiften, in Interviews berichteten. Lebensmittelgeschäfte, Apotheken und die meisten anderen Geschäfte waren geschlossen. Die Straßen und Autobahnen waren wie leergefegt.

Viele Einwohner flohen aus der Stadt und suchten Schutz in den Bergregionen und im Norden des Landes, entlang der Küste des Kaspischen Meeres. Doch einige konnten nicht fliehen oder hatten nirgendwohin zu gehen.
In Interviews und in den sozialen Medien schilderten sie Szenen von Chaos und Panik, in denen Familien ihre Habseligkeiten in Plastiktüten packten und aus den bombardierten Vierteln flohen.
Disa thanë se rreziku dukej se vinte nga çdo drejtim. Ndërsa rrugët e brendshme të kryeqytetit ishin pothuajse pa makina, rrugët që të çonin jashtë qytetit ishin të mbingarkuara me trafik. Forcat e sigurisë dhe agjentë të shërbimeve sekrete kishin ngritur pika kontrolli në të gjithë Teheranin për të ndaluar dhe kontrolluar automjete dhe kalimtarë, thanë dëshmitarë.
“Sulmet ishin shumë pranë nesh mbrëmë dhe sot në mëngjes”, tha në një intervistë telefonike Yasaman, 40 vjeçe, fotografe.
“Nuk kam fjetur prej katër netësh”. Nuk është e qartë sa persona janë vrarë në kryeqytet, por në mbarë vendin, Shoqata e Gjysmëhënës së Kuqe të Iranit deklaroi të hënën se janë vrarë të paktën 175 persona. Mes tyre, sipas raportimeve, kishte shumë fëmijë që humbën jetën kur u godit shkolla e tyre në jug të Iranit.
Si shumë qytete të tjera, Teherani, një metropol i shtrirë me më shumë se 10 milionë banorë, nuk ndan qartë zonat tregtare, qeveritare dhe ushtarake nga ato të banuara. Kjo i lë civilët veçanërisht të ekspozuar, ndërsa SHBA-ja dhe Izraeli zgjerojnë listën e objektivave nga instalimet raketore dhe bërthamore drejt strukturave qeveritare, zyrave të transmetuesve shtetërorë dhe selive të sigurisë e policisë.
“Goditjet më të ashpra nga ushtria amerikane nuk kanë ardhur ende”, deklaroi të hënën sekretari amerikan i Shtetit, Marco Rubio. Ndërkohë, re të mëdha tymi që ngrihen nga disa zona, ditë e natë, janë bërë pjesë e horizontit të qytetit.
“Teherani është një qytet plotësisht i ndërthurur”, tha në një intervistë telefonike Nasim, banore e kryeqytetit. “Në një bllok mund të kesh një shkollë, një komisariat policie, një spital dhe përreth pallate banimi.”
Të dielën në mbrëmje, Mina, 61 vjeçe, inxhiniere, po shikonte televizor në apartamentin e saj në bulevardin Jordan në veri të Teheranit, kur një ndërtesë zyrash tre dyer më tej u godit, tha ajo. Fuqia e shpërthimit theu dritaret dhe dyert e saj, si dhe dritaret e çdo ndërtese në bllok. Mina tha se nuk e dinte pse ajo ndërtesë ishte bërë objektiv.
“Sulmet janë shumë afër, zhurmat janë të mëdha, lutemi të arrijmë ta kalojmë natën”, tha ajo në një mesazh zanor.
Edhe Nasim përjetoi një shpërthim të madh të dielën në mbrëmje, teksa qëndronte pranë dritares. Shpërthimi, që krijoi një top të madh zjarri të kuq dhe tym, tronditi ndërtesën e saj dhe çau murin e sallonit.
“Mendova se apartamenti ynë do të shembej”, tha ajo. “Ishte e frikshme.”
Video të publikuara nga mediat shtetërore treguan pamje nga jashtë dhe brenda Spitalit Gandhi pas një sulmi nga forcat amerikane dhe izraelite në Teheran. Sulmi synonte kullën e telekomunikacionit të një kanali shtetëror përballë spitalit. Spitali privat, i njohur për trajtimet e fertilitetit, pësoi dëme të mëdha dhe evakuoi pacientët, përfshirë foshnja në inkubatorë, sipas Ministrisë iraniane të Shëndetësisë dhe zyrtarëve të spitalit.
„Wir haben Neugeborene“, sagte der Präsident des Krankenhauses, Dr. Mohammad Hassan Bani Asad, in einem Interview, das in iranischen Medien veröffentlicht wurde. „Wir hatten acht Patienten auf der Intensivstation, zwei davon in kritischem Zustand. Frauen in den Wehen. Embryonen auf der Kinderwunschstation.“
Der Krieg findet in einer Gesellschaft statt, die bereits unter dem brutalen Vorgehen gegen regierungsfeindliche Proteste im Januar leidet, bei dem laut Menschenrechtsgruppen mindestens 7.000 Menschen ums Leben kamen. Auslöser der Proteste war die angeschlagene iranische Wirtschaft, die unter US-Sanktionen, Korruption und Misswirtschaft leidet. Die Inflation liegt laut iranischen Staatsmedien bei rund 60 Prozent.

„Ganz normale Menschen leiden darunter“, sagte der 36-jährige Wissenschaftler Ehsan. „Selbst wenn man nicht getötet oder verletzt wird, ist es unter diesen wirtschaftlichen Bedingungen sehr schwierig, sich zu erholen, wenn man sein Zuhause oder sein Geschäft verliert.“
Eines der ältesten Gebäude Teherans, der Golestan-Palast, wurde an seinem berühmten Spiegelsaal und dem symmetrischen persischen Garten schwer beschädigt. Der Palast, ein UNESCO-Weltkulturerbe aus dem Jahr 1404, hat Kriege, Invasionen, Staatsstreiche und Revolutionen überstanden. Laut iranischen Medien wurde er bei Angriffen auf eine nahegelegene Polizeistation beschädigt.
„Wenn die anhaltenden Bombenangriffe historische Denkmäler, Kulturstätten und Wohnhäuser beschädigen, wird der Krieg von den Iranern nicht nur als Angriff auf militärische und nukleare Anlagen wahrgenommen werden, sondern auch auf die iranische Kultur und Bevölkerung, auf ihre Geschichte, Identität und ihr kulturelles Gedächtnis“, sagte Omid Memarian, Iran-Experte bei DAWN, einem in Washington ansässigen Thinktank. /Adaptiert aus einer Broschüre /
Lini një Përgjigje