
Part two
In the name of our population, we protest once again for all of this, we submit to the UN Security Council Commission of Inquiry the tragedy played out in Chameria and we denounce a barbaric act committed with the aim of exterminating our population. We emphasize the need for a quick end to the Cham problem and we are convinced that our demands will be found, which are…”! This was stated, among other things, in the memorandum of the Anti-Fascist Committee of Cham Emigrants Living in Albania, sent to the Commission of Inquiry at the United Nations Security Council in 1947, signed by Taho Sejho, Kasem Demi, Rexhep Çami, Tahir Demi, Vehip Demi, Dervish Dojaka, Hilmi Seiti.
In continuation of our protests and demands to the Great Allies and the United Nations, we demand justice for what we claim….
We, the Antifascist Committee of Cham Emigrants in Albania, with faith in the democratic and humanitarian principles of the UN, in the name of the Cham emigrants in Albania, present before the Commission of Inquiry our lost rights, the oppressions, persecutions and massacres committed by the Greek fascists to exterminate the Albanian Minority in Greece. In continuation of our protests and demands addressed to the Great Allies and the United Nations, we demand justice for what we present:
Continued from the previous issue
Dervish Sulo from the village of Spatar in Filiat describes it this way in Spatar: On the morning of a Saturday in September 1944, the entire population gathered in front of the mosque of the village of Spatar. The soldiers began robbing and dishonoring women, girls and even old women. Paçe Çulani, 50 years old, was dishonored, robbed, her hair and ears were cut off and finally she was killed in her garden near the Miço wheat field.
In our house, the family of Sako Banushi from Skopje, consisting of eight people, women, men and children, was located. After the women were humiliated and their breasts were pierced with knives, they were all massacred. In the house of Damin Muhameti, 5 women and 3 children were killed. In the house of Fetin Muhameti, Hane Isufi was tortured and then humiliated together with another woman. In the house of Dul Sherif, the 80-year-old old man Sulejman Dhrimica and his wife were beheaded.
In the house of Mete Braho, 20 people were burned alive, women, children and men. Kije Nurqi, 76 years old, was stabbed to death. In the vineyard of Zula and in the garden of Avdyl Nurçe, I saw 30 people massacred. In the house of Haxhi Latif, the daughters of Haxhi Culani were dishonored, while in the apartment of Mejdi Meta, Hava Ajshe and Nazo Arapi were dishonored, and then the latter was massacred.
According to current statistics, the victims and losses during the massacres of 1944 and 1945 at the expense of Albanians in Greece reach 2877, divided as follows: Filati and the surrounding area 1286, Gumenica and the surrounding area 192, Paramithi and the surrounding area 673 and Mërgëlliçi and Parga 620. This was the fate of all those who could not leave Chameria with the exception of a few women who are today living witnesses of this horrific massacre in Paramithi, Prag, Spatar and Filati.
Through their mouths, the criminality of the barbaric acts organized by the Greek monarcho-fascist reaction in Chameria emerges clearly and nakedly. This massacre, which was inspired by the lowest feelings of chauvinistic and religious hatred, ended with the forced displacement of approximately 28,000 Chams who came and took refuge in Albania in the most deplorable conditions.
68 villages with 5800 houses were looted, destroyed and burned. From the calculation of the damages it results that 17000 head of thin cattle, 1200 thick cattle, 21000 kv of bereqets and 80000 kv of oil remained in Chameria and were looted by the monarcho-fascist forces of Zerva, as well as the product of the year 1944-45 which amounts to 11000000 kg of bereqets and 3000000 kg. oil. During the emigration 1100000 head of thin cattle and 2400 thick cattle died and were lost.
From all this, it is clear the great economic catastrophe that our population suffered, remaining on the roads of emigration with only the clothes on their backs. Chameria gave materially and morally in the great anti-fascist war. The population of Chameria threw itself without reserve into a total war against the invaders and formed the IV battalion of the XV regiment of ELAS. From the small population of Chameria, more than 500 fighters emerged who fought resolutely against the Nazi-fascist invaders and the Zervist traitors.
The blood of the martyrs Muharrem Myrtezai, Ibrahim Hallumi, Hysen Vejseli, etc., which was shed together with that of the Greek partisans in Qafat e Qeramicë, concretely proves this fact. At the end of the war and in the liberation of the country from the invader, the troops commanded by General Napoleon Zervos operated in our provinces and villages not as liberators, but as executioners and sworn enemies of the Albanian element in Chameria.
In the Caserta (Zarafi-Zervas) agreement of August 1944, the resistance troops were placed on joint fronts against the Nazi army, under a joint command and in certain operational areas. This agreement was violated in Chameria. The Zerviste troops compromised with the Germans and by firing on our forces they hindered the activity of the 4th Battalion of the 15th Regiment in the designated area of Filati.
The operations and massacres in the Filati region are directly related to this situation and are in open contradiction to the trust and spirit of cooperation established in Caserta. Even the last village of Chameria, Koska, one of the bases of the organization of the resistance forces of the National Liberation Front in Chameria, was destroyed and burned as a result of the act of destruction of Chameria.
Një komision i Këshillit Antifashist Çam u dërgua më 30-X-1944 n’Athinë pranë qeverisë greke të z. Papandreu me një votim proteste kundër masakrave në Çamëri duke kërkuar njëkohësisht frenimin e tyre. Qeveria e Papandreut nuk deshi të merrte asnjë masë dhe angazhim për sa iu parashtrua.
Mbas operacioneve të Dhjetorit 1944, me çlirimin e Çamërisë nga pushtuesi zervist, një pjesë e popullatës sonë u riatdhesua përsëri dhe u vendos në krahinën e Filatit. Më 12 Mars 19445 forcat qeveritare të garnizonit të Korfuzit duke e shkelur marrëveshjen e Varkizës ne Shkurt 1945 organizuan dhe kryen pabesisht masakrat e shëmtuara të Vanrës (Filatit), të cilat nxorën në shesh edhe një herë lakuriq qëndrimin dhe politikën e autoriteteve përgjegjës të qeverisë greke në lidhje me shfarosjen e popullatës Shqiptare të Çamërisë.
Në mbështetje të kësaj situate të konstatuar, Misioni UNRRA-s në Shqipëri pati aprovimin nga qendra e Washingtonit për akordinim në favor të emigrantëve 1450000 dollarë si ndihmë e menjëhershme ndaj gjendjes sonë të vështirë. Edhe në këto kondita emigrantët Çamër vazhduan të kontribuojnë gjithnjë më tepër për Frontin. Në konferencën e Shalësit (Konispol) mbajtur në fund të Shtatorit 1944 zëri i Çamëve n’emigrim u ngrit më i fortë për bashkëpunim kundër pushtuesit dhe padrejtësive të monarko-fashistëve Grekë.
Më 23 Shtator 1945 në Kongresin e Vlorës delegatët Çamër që përfaqësonin të gjitha grupet e emigrantëve Çam në Shqipëri u shprehën kundër masakrave të monarko-fashistëve grekë të kryera mbi ta dhe kërkuan me anë memorandumesh drejtuar Konferencës së Londrës shqyrtimin e problemit të tyre dhe dënimin e shkaktarëve të gjakderdhjes së kotë në Çamëri dhe të vuajtjeve të pakufi. Kongresi përfundoi me një rezolutë ku përmblidhen të gjithë punimet e tij.
Gjatë emigracionit për shumë herë ne i jemi drejtuar botës për të drejtat t’ona të mohuara dhe kemi kërkuar riatdhesimin. Më 30 Tetor 1944 Këshilli Antifashist Çam i dërgonte një votim proteste Qeverisë së Bashkimit Kombëtar Grek, Shtabit të Përgjithshëm të Mesdheut, Qeverive Aleate, Komitetit Qendror t’EAM-it ku flitet për barbarizmat e fashistëve Grek në Çamëri.
Më 9 Maj 1945 Këshilli Antifashist Çam iu dërgon Misioneve Ushtarake Aleate kopjen e telegramit drejtuar Kryetarit të Konferencës San Franciskos mbi të drejtat e Çamëve në bazë të kartës s’Atlantikut. Më 27 Qeshor 1945 telegrame proteste kundra masakrave në Çamëri janë drejtuar nga Këshilli Antifashist Çam Qeverisë Demokratike të Shqipërisë, Misioneve Aleate Ushtarake Sovjetike, Angleze, Amerikane, Franceze, Çekosllovake, Legatës Jugosllave, Shqiptarëve t’Amerikës, Italisë dhe Bullgarisë.
Promemorja drejtuar z. Hutxhinson deputet Laburist i Britanisesë Madhe ë 26-XI-1945. Telegram drejtuar Drejtorisë së Përgjithshme të UNRRA-s nga Komiteti Antifashist Çam (25-9-1945) ku kërkohen ndihma. Memorandum drejtuar kryesisë së Konferencës së Ministrave të Jashtëm Aleat në Londër nga Delegatet e Kongresit Çam me 3-4-9-1945.
Memorandum to the United Nations Assembly in London from the Cham Anti-Fascist Committee on January 11, 1946, reevaluating the massacres and demanding rights. Memorandum to the United Nations Assembly in New York from the Cham Anti-Fascist Committee on October 25, 1946, etc.
We are victims of the monarchist regime that currently rules Greece. Together with the brotherly Greek people, we suffer the consequences of the black terror unleashed by them throughout Greece. For two and a half years, we have been languishing in Albania in misery far from our homeland while our rich lands are being exploited without right by the agents of the Monarcho-Fascists in Chameria. Our suffering during emigration has been and is limitless.
Thousands have died from this created situation. Despite the protests made and the rights that belong to us, we continue to remain in exile while the Greek Government takes measures and decides to have foreign residents in Chameria without any rights to prevent our return.
On behalf of our population, we protest once again for all of this. We submit to the UN Security Council Commission of Inquiry the tragedy played out in Chameria and we denounce a barbaric act committed with the aim of exterminating our population. We emphasize the need for a quick end to the Cham problem and we are convinced that our demands will be met, which are:
Taking immediate measures to prevent the establishment of foreign elements in our homes.
Repatriation of all Chams.
Return of property, compensation for our damages caused to movable and immovable property.
Assistance for the reconstruction of our homes and our settlement.
The security and guarantees arising from international treaties and mandates, such as the security of civil, political, cultural rights and personal security.
The trial and punishment of all those responsible for the crimes committed.
Expressing our most distinguished considerations,
Cham Emigrants' Antifascist Committee
Taho Sejho, Kasem Demi, Rexhep Çami, Tahir Demi, Vehip Demi, Dervish Dojaka, Hilmi Seiti. / Memorie.al
Lini një Përgjigje