In an interview with El Pais, Brazilian leader Lula da Silva analyzes the crisis of international institutions and the dangers of a new geopolitical order. He openly calls for the immediate reform of the UN and an end to the staggering spending on armaments...
On the third floor of the Planalto Palace, where angry crowds once tried to cripple Brazilian democracy, Luiz Inácio awaits us with the energy of a man who refuses to give in to age or global crises.
Amidst the memories of the January 8 attack and preparations for a fourth term, the Brazilian leader appears passionate and direct. On the eve of his visit to Spain, Lula analyzes with concern a world that is spending trillions of dollars on armaments, while institutions like the UN languish in their helplessness in the face of hegemony and conflict.
How would you describe Trump?
He is playing a very dangerous game. He is operating on the premise that American economic, military, and technological power dictates the rules of the game. But that cannot be true, because in the end, this will create problems for the United States itself.
When he decided to attack Iran, I don't know if he understood that fuel prices would go up and that it would be the people who would pay the price. When someone is the head of state, they have to respect the sovereignty of other countries.
It deeply disturbs me that the UN Security Council, created to maintain peace, wages war. It seems as if the world is a ship on the high seas, with no institution to guide the civilized behavior of nations.
We are facing a very, very delicate situation. Not since World War II have there been so many simultaneous conflicts. Last year alone, $2.7 trillion was spent on wars.
With half that amount, we could end illiteracy, solve the global energy crisis, and end hunger for 630 million people. When will we come to our senses...?
Are the institutions we once established to prevent conflicts outdated?
Of course it is. It is time to reform the UN to restore its credibility. Otherwise, Trump is right. International institutions are not fulfilling the role for which they were created. And why?
Because the five countries on the Security Council, which should set an exemplary standard, do not do so. Neither the US invasion of Iraq, nor the invasion of Libya by France and Britain, nor Putin's invasion of Ukraine, nor Israel's massacre in Gaza passed through the Security Council.
Zotërinjtë e paqes janë bërë zotërit e luftës. Në Afrikë ka vende me mbi 120 milionë banorë dhe asnjë prej tyre nuk ka një vend në Këshillin e Sigurimit. As Brazili, Gjermania apo India... Dhe ne duhet të heqim dorë nga e drejta e vetos. Gjeopolitika e vitit 1945 nuk vlen për vitin 2026.
Disa besojnë se kjo krizë nuk do të zgjidhet në një afat të shkurtër apo të mesëm dhe se është e këshillueshme të riarmatosemi për të parandaluar abuzimin nga superfuqitë...
Ky është problemi. Të gjithë ndihen të detyruar të riarmatosen. Në Brazil, ne besuam në çarmatim dhe miratuam një Kushtetutë në vitin 1988 që ndalon prodhimin e armëve bërthamore. Çfarë ndodhi? Shtetet e Bashkuara nuk u çarmatosën, as Rusia.
Kina i ndërtoi ato. Edhe India, Pakistani apo Koreja e Veriut. Dhe ja ku jemi, pothuajse të pambrojtur, me një kufi tokësor prej 16.800 kilometrash dhe 8.500 kilometra të tjera vijë bregdetare.
Por unë nuk dua të investoj në armë; dua të investoj në libra, në ushqim, në vende pune. Problemi është se Bashkimi Evropian sapo ka propozuar 800 miliardë euro për mbrojtjen, Mbretëria e Bashkuar po riarmatoset, Japonia gjithashtu...
Dikush duhet të marrë nismën. Unë i kam telefonuar presidentit kinez Xi Jinping, kryeministrit indian Modi, Putinit, Macronit - të gjithëve - duke u kërkuar të takohen me ne për të diskutuar këtë. Sepse Trump nuk ka të drejtë të zgjohet në mëngjes dhe të kërcënojë një vend.
Ai nuk u zgjodh për këtë, dhe Kushtetuta e vendit të tij nuk ia lejon këtë. Është thelbësore që të fuqishmit të marrin më shumë përgjegjësi për ruajtjen e paqes.
Në këtë kontekst lufte, pas asaj që ndodhi në Venezuelë dhe doktrinës së re të sigurisë amerikane, a nuk keni frikë nga ndërhyrje të mëtejshme në Amerikën Latine? A ndihet Brazili i sigurt?
Po. Për herë të parë në histori, ndodhet në burg një ish-president dhe katër gjeneralë me katër yje. Demokracia në Brazil funksionon dhe ky është një shembull për Shtetet e Bashkuara. Lufta ime është një luftë debatesh dhe dua ta zhvilloj atë në tryezën e negociatave.
Dua më shumë tregti të lirë. BE-ja dhe Mercosur i dhanë botës një mësim me marrëveshjen që hyn në fuqi më 1 maj. Gati 750 milionë njerëz, një PBB prej 22 trilionë dollarësh - është një fillim shumë i suksesshëm. OKB-ja jonë e dashur nuk ka absolutisht asnjë pushtet. Për hir të Zotit, një Luftë e Tretë Botërore do të ishte një tragjedi 10 herë më e keqe se e Dyta!
A mendoni se kjo gjë është e mundur?
Mund të ndodhë nëse ata vazhdojnë të besojnë se mund të zgjohen në mëngjes dhe të qëllojnë mbi këdo. Mënyra e vetme për ta parandaluar këtë është forcimi i multilateralizmit dhe demokracisë.
Cili është parashikimi juaj në lidhje me Kubën? A do të bjerë regjimi atje?
Seventy years of blockade is something inexplicable. If those who do not sympathize with the Cuban regime were truly concerned about the people, why are they not concerned about Haiti, which does not have a communist regime? Cuba should be given a chance. How can a country survive without food and energy?/ In Albanian: Pamphlet
Lini një Përgjigje