
Chris LaCivita, strategu amerikan që ka marrë përsipër drejtimin e fushatës së PD-së dhe aleatëve të saj në zgjedhjet e 11 majit, përmes rrjeteve sociale, duket se i ka çuar një mesazh sa artistik aq edhe të koduar Kryeministrit Edi Rama.
Duke publikuar poezinë “The Owl” të autorit Edward Thomas, LaCivita duket se i ka kthyer një përgjigje ironike Edi Ramës ndaj etiketimit që kryeministri i ka vënë liderit të PD, Sali Berisha.
“Dëgjoje mirë thirrjen e bufit”, është mesazhi që jepet në poezi, ndërsa më tej vijohet “pylli fle në qetësi të thellë”.
Postimi i plotë:
Pëshpërima e Bufit
Frymëzuar nga “The Owl” e Edward Thomas
Në qetësinë e muzgut, kur hijet shtohen,
Një kukama e butë, rrjedh e zymtë dëgjohet.
Një këngë e heshtur, një tingull që të ndjek,
Teksa terri tokën në gjumë e mbështjell.
Një trup me pendë, me sy vigjilent,
Në qiellin me hënë, fluturon lehtë e qetë.
Asnjë hall i kësaj bote, asnjë lutje njerëzore,
Veç paqes së natyrës, për të gjithë e hapur.
Pylli fle, në qetësi të thellë,
Por te bufi fshihet një fat që rri zgjuar.
Një shpirt rojtar, i urtë dhe i vjetër,
Një tregim që pëshpëritet, trim dhe i ndjerë.
Ai e sheh botën ndryshe nga të tjerët,
Në një botë pëshpërimash, aq e errët sa nata.
Dhe në këngën e tij, një hir i lehtë,
Një dëshmitar i heshtur, i kohës dhe i shtrirjes së gjatë.
Prandaj dëgjoje mirë thirrjen e bufit,
Dhe lejo që urtësia e tij të na preki të gjithëve.
Sepse në këngën e tij, një të vërtetë gjejmë,
Një ngushëllim paqësor për shpirtin dhe mendjen tonë.
The Owl's Whisper Inspired by
— Chris LaCivita (@ChrisLaCivita) May 4, 2025
Edward Thomas's "The Owl"
In twilight's hush, when shadows grow,
An owl's soft hoot, a somber flow.
A silent song, a haunting sound,
As darkness wraps the sleeping ground.
A feathered form, a watchful gaze,
Through moonlit skies, it softly sails.…
Postimi origjinal:
The Owl’s Whisper Inspired by
Edward Thomas’s “The Owl”
In twilight’s hush, when shadows grow,
An Owl’s soft hoot, a somber flow.
A silent song, a haunting sound,
As darkness wraps the sleeping ground.
A feathered form, a watchful gaze,
Through moonlit skies, it softly sails.
No worldly care, no human plea,
Just nature’s peace, for all to see.
The forest sleeps, a peaceful state,
But in the Owl, a watchful fate.
A guardian spirit, wise and old,
A story whispered, brave and bold.
It sees the world in a different light,
A ëorld of whispers, dark as night.
And in its song, a subtle grace,
A silent witness, time and space.
So listen close, to the Owl’s call,
And let its wisdom touch us all.
For in its song, a truth we find,
A peaceful solace for the mind
Lini një Përgjigje