TAGS-AT E JAVËS

Forum2026-05-27 14:47:00

The language laughs and makes irony.

Shkruar nga Frrok Çupi
The language laughs and makes irony.
Frock Çupi

Someone can live in another country, with another official language, but they never forget or distort their native language. You cannot defend a language with weapons and uprisings when you trivialize your own past in its speech. 

From Skopje to Tirana and vice versa. Young people, people, soldiers, anarchists, patriots, students, lawyers of tomorrow...

Okay, so, protest. For what? For the language. In this case, for the Albanian language. I say 'for the Albanian language', because I don't know of any militant protests in the square for the language anywhere else in the world.

However, well..., protest.

It started in Skopje, North Macedonia. Some students from Albania also came. These too 'for the language'. I read in the news that one of these 'newcomers' told them 'you are Macedonians'. They did not commit any sin, they are citizens of Macedonia. But they have the right to protest 'for the Albanian mother tongue'.

It seems a picture full of wonders, and values. How an ethnicity crosses state borders here and there to 'support the language'. Is the language supported? The language is spoken, enriched, kept pure, written and read...

Some of them, who were not clear-minded, called for help from extra-linguistic elements. Someone called for the KLA, an armed fighting army for the liberation of Kosovo and Macedonia. It successfully carried out its mission 27 years ago. It fought with iron, ruled with an iron fist, was accused of fire and iron and fell from power. When it fought, most of its members could neither read nor write. Now they are called upon to regulate the Albanian language.

The 'Pellagians' were invited as ancestors, three types of flags were raised (red, black, white and blue, and with the Star of David). They also participated in the regulation of the Albanian language. How can the language be regulated with weapons, with an army, with Pelasgian history and with hatred? A difficult task.

The very 'red and black' presence of students of Albanian nationality had made an effort to create the basic motive of what they were seeking. What was the motive? The motive was written in large letters on the chest of each one. It was written like this: 'Speak Albanian'.

I was reading the motto 'Start Albanian', from here in Tirana. "Wait - I said - whoever spoke Albanian, the one who spoke Albanian can come out"

No one came out.

The intention was to say "I speak Albanian!". That is, "I speak Albanian." But they couldn't do that. They couldn't write their motivation for the Albanian language in Albanian. Someone can live in another country, with another official language, but they never forget or distort their native language. You can't defend your language with weapons and uprisings when you trivialize your past by speaking it. 

There, it seemed to me that language began to not fit with the students who were writing something on their chests. Language is like spirits, it reacts.

It's been a while since the Albanian language has started to react against distortions and truncations. Not only in Skopje, where it has more right. In Skopje there is a law and a political agreement for the 'use of the Albanian language in institutions', alongside Macedonian. But the question arises as to how well the Albanian language feels among Albanians...

Even in Tirana, where the Skopje protest was extended, the Albanian language is suffering greatly. It is written with great distortions, spoken with nonsense, degraded into forms that do not belong to this language. When even the 'fighters' who shout that they are 'defending the language with fire and iron' disfigure it, the language laughs in embarrassment. Because it reacts as if it were alive.

The Albanian language is protected by the Albanians themselves and against the Albanians. These are the users of the Albanian language. Others, with other nationalities and languages, cannot harm the Albanian language. They have nothing to do with this matter. If we complain about 'others', we are performing the same ritual that we have performed in our national and state losses whenever we have found the cause 'the other'. But the other 'for my language' has no meaning. Language is the only gold that is not stolen, the only one that is not attacked from the outside, the only one that laughs or cries with us.

What is happening is evidence of another loss that is coming our way. The Albanian language is being damaged by us 'Albanians'. It is being damaged by speaking it in public, writing it in information, black and white on laws, lecturing it in schools, communicating it in literature and the arts.

In Skopje they say 'speak Albanian' instead of 'I speak Albanian'; while in Tirana they say 'whose table and who's city' instead of 'whose'.

These are just a shell on the sea of ​​linguistic deformation.    

protestat per per gjuhen shqipe ne maqedonine e veriut

2 Komente

  1. S
    Shkupjani

    E zgjithe edhe ceshtjen e gjuhes Frok!!!!

    Lini një Përgjigje