
The title says everything about what precedes this article, but based on the sarcasm of the editor of 'Pamphlet', Gjergj Zefi, made on his Facebook account, something very serious must be addressed. Let me first introduce you to Mr. Zefi's post:
"Imer Lala's Bablok has built 3 roads to Vuno and no road to Shkodër...
That's why the people sing to him:
Wives of the son's tribe:
Qi, qi, don't Qirjako
Qiryako from Cyprus
took the bride from Vunoi...
Groom's sister:
Throw the spin dance
Tope madhi oo sister
The bride is waiting:
Don't boast, don't praise,
I will see it tomorrow night
How much they come to him, how much they burden him..."
And in fact Bablok was only 'burdened' by Vunoi. Initially, he was removed as the cosmopolitan boy who would do the 'namin', but only one Vunoi grandson remained, since he made three roads that lead to the village of one of the grandmothers.
Since there were grandmothers, great-grandmothers and great-grandmothers in every corner of Albania, we expected it to make its way to Mirdita as well. (In fact, when he wanted to work, he was also of Chinese origin, to honor our Chinese friends, as much as we thought that a Tirana-Beijing railway line would do).
But all the roads led to Vuno, Qiparo and without question to Palasa. When he is on the campaign trail, Babloku remembers all the grandmothers, that unlike normal people who have two, the tall one has many. But when the campaign is over, he remembers only the roots of the beautiful village of Vuno. That's why editor Zefi's sarcasm on Facebook should be taken very seriously, and above all, it should be taken into account if you happen to be in front of the voting box (always if you haven't started emigrating by then). / Pamphlet
Lini një Përgjigje