
After Donald Trump's victory in the November 2020 elections and his inauguration as President on January 20, 2021, there was enthusiasm among Democrats that the 'non grata' declared by the Biden administration would be removed by Trump's. Berisha even stated that he would lobby to achieve such a thing...
The US Congress has presented a document entitled "Western Balkans Democracy and Prosperity Act", which, among other things, also provides for the codification of sanctions related to the Western Balkans.
Referring to the document, the sanctions, including the blocking of property and the suspension of entry into the United States of certain persons contributing to the destabilizing situation in the Western Balkans, as in effect on that date of approval, can only be lifted by the US President, who must convince the relevant subcommittees in Congress.
One of the most important politicians sanctioned in the Western Balkans is Sali Berisha, former President and former Prime Minister, who has been declared "non grata" by the US for more than 4 years. Berisha has stated that the 'non grata' against him was a lobbying by George Soros, while he accused former US Secretary of State, Antony Blinken, of signing the act.
After Donald Trump's victory in the November 2020 elections and his inauguration as President on January 20, 2021, there was enthusiasm among Democrats that the 'non grata' declared by the Biden administration would be removed by Trump's. Berisha even stated that he would lobby to achieve such a thing.
In fact, during the first year of Trump's presidency, nothing moved, Berisha remained sanctioned, and based on the latest Congressional document, it seems that next year more names will be added to the "black" list of Americans.
The Congressional document clarifies the reasons why a sanction cannot be lifted so easily, and even seems impossible if it is signed by the State Department.
If we refer to the document, for a sanction to be lifted, first of all, the President's signature alone is not enough, but he must convince Congress, which is not only a long but also complicated process.
Congress Document
Codification of sanctions related to the Western Balkans
(a) Any person listed or designated for the imposition of sanctions under an executive order described in subsection (c) as of the date of the enactment of this Act shall remain so, except as provided in subsections (d) and (e).
(b) Continuation of Sanctions Authorities. Any authority to impose sanctions provided under an executive order described in subsection (c) shall remain in effect.
(c) The executive orders specified in this subsection are:
(1) Urdhri Ekzekutiv 13219, i ndryshuar nga Urdhri Ekzekutiv 13304 (shënimi i 50 U.S.C. 1701; që lidhet me bllokimin e pronës së personave që kërcënojnë përpjekjet ndërkombëtare të stabilizimit në Ballkanin Perëndimor); dhe
(2) Urdhri Ekzekutiv 14033 (shënim i 50 U.S.C. 1701; në lidhje me bllokimin e pronës dhe pezullimin e hyrjes në Shtetet e Bashkuara të personave të caktuar që kontribuojnë në situatën destabilizuese në Ballkanin Perëndimor), siç është në fuqi në atë datë të miratimit.
(d) Ndërprerja e sanksioneve. Presidenti mund të ndërpresë zbatimin e një sanksioni të përshkruar në nënseksionin (a) në lidhje me një person nëse Presidenti vërteton para komiteteve përkatëse të kongresit se një person i tillë:
(1) nuk është angazhuar në aktivitetin që ishte baza për sanksione të tilla, nëse është e aplikueshme, gjatë periudhës dyvjeçare menjëherë para datës të përfundimit; ose
(2) përndryshe nuk i plotëson më kriteret që ishin baza për sanksione të tilla.
(e) Heqja dorë.
(1) Presidenti mund të heqë dorë nga zbatimi i sanksioneve sipas këtij seksioni për periudha të rinovueshme që nuk kalojnë 180 ditë nëse Presidenti:
(A) përcakton se një heqje dorë e tillë është në interesat e sigurisë kombëtare të Shteteve të Bashkuara; dhe
(B) jo më pak se 15 ditë para dhënies së heqjes dorë, u paraqet komiteteve përkatëse të kongresit një njoftim dhe justifikim për heqjen dorë.
(2) Heqja dorë e përshkruar në paragrafin (1) mund të transmetohet në formë të klasifikuar.
(f) Përjashtime.
(1) Ndihma humanitare, sanksionet sipas këtij Akti nuk do të zbatohen për:
(A) kryerjen ose lehtësimin e një transaksioni për sigurimin e mallrave bujqësore, ushqimit, ilaçeve, pajisjeve mjekësore, ndihmës humanitare ose për qëllime humanitare; ose
(B) transaksionet që janë të nevojshme për, ose që lidhen me, aktivitetet e përshkruara në nënparagrafin (A).
(2) Sanksionet sipas këtij Akti nuk do të zbatohen në lidhje me një të huaj nëse pranimi ose lirimi me kusht i një të huaji të tillë është i nevojshëm:
(A) për të përmbushur detyrimet e Shteteve të Bashkuara sipas
(i) Marrëveshjes midis Kombeve të Bashkuara dhe Shteteve të Bashkuara të Amerikës në lidhje me Selinë e Kombeve të Bashkuara, të nënshkruar në Lake Suçess më 26 qershor 1947 dhe të hyrë në fuqi më 21 nëntor 1947;
(ii) Konventës mbi Marrëdhëniet Konsullore, të bërë në Vjenë më 24 prill 1963 dhe të hyrë në fuqi më 19 mars 1967; ose
(iii) çdo marrëveshjeje tjetër ndërkombëtare; ose
(B) për të kryer ose ndihmuar aktivitetin e zbatimit të ligjit në Shtetet e Bashkuara.
(3) Except for intelligence activities, sanctions under this Act shall not apply to:
(A) any activity subject to reporting requirements under title V of the Homeland Security Act of 1947 (50 U.S.C. 3091 et seq.); or
(B) any authorized United States intelligence activity.
(4) Exception relating to the importation of goods
(A) The requirement to block and prohibit all transactions in all property and interests in property under this Act shall not include the authority or a requirement to impose sanctions on the importation of goods.
(B) In this paragraph, the term "goods" means any natural or man-made article, substance, material, supply, or product, including inspection and testing equipment, and excluding technical data.
(g) Promulgation of Rules. The President is authorized to promulgate such rules and regulations as may be necessary to carry out the provisions of this section (which may include regulatory exceptions), including those under section 205 of the International Emergency Economic Powers Act (50 U.S.C. 1704).
(h) This section shall cease to be in force or its effects shall terminate, 8 years after the date of the enactment of this Act.
Po miljonat e vjedhura qe ky skuth kriminel hodhi ne ere, kush do ja ktheje ketij vendi? Te befsha mutin mu ne drejtesine e pjerdhur te Argites. (Se mos na degjon zoti Braho qe ka marre ca zotime)
Po miljonat qe na shkuan per dhjame qeni?! Ky Trumpi qenka me I keq se Sorosi.
E ka nje mundesi Presidenti dhe kjo eshte pika g ku ka perjashtime!!!