President Donald Trump declared during a speech that the war in Iran, which has lasted a month, is in the national interest and added that the conflict could be over within three weeks.
Donald Trump sought to placate skeptical Americans by arguing that war in Iran is in the country’s interest, stressing that the operation is necessary to destroy a regime that threatens the United States and insisting that the economic cost will be short-term. In a 20-minute address from the White House, his most direct to the nation since the war began a month ago, Trump said the United States had achieved success on the battlefield and that military objectives would be met “very quickly.”
“In the history of warfare, never has an enemy suffered such clear and devastating losses on such a large scale in a matter of weeks,” he said. Trump said he still aimed for a diplomatic agreement to end the war, but in the meantime vowed to hit Iran “extremely hard” in the coming weeks and bomb the country, returning it “to the Stone Age, where it belongs.”
The Strait of Hormuz, one of the most important points of conflict, will “naturally open up” once the war is over, Trump claimed. “They’re going to want to sell oil,” he said of Iran, adding that fuel prices would quickly fall and stock markets would rise.
He called on other countries to “muster up their belated courage” and take control of the Strait. “Go over there and just take it. Protect it, use it for yourself,” Trump said. The decision to deliver the speech at a time when the audience would be high reflected his advisers’ efforts to explain the objectives of the war and to allay concerns that the conflict could turn into a “permanent war.”
Trump highlighted the length of US involvement in previous conflicts, from World War I to the Vietnam War, saying it is important to put this conflict in perspective.
According to analysts, the US and Israel have achieved tactical success in Iran, hitting more than 12,300 targets, sinking over 155 ships and killing senior figures, including Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei. However, the month-long conflict has also brought strategic consequences: Iran has strengthened its control over the Strait of Hormuz, the regime in Tehran has become tougher on Washington, and the country's nuclear ambitions have not been completely halted.
Presidenti përdori fjalimin për të shpjeguar arsyet e nisjes së luftës, duke thënë se Irani ka qenë kërcënim për SHBA-në për gati 50 vjet dhe është bërë më i rrezikshëm për shkak të programit bërthamor, arsenalit të raketave balistike dhe mbështetjes për grupe që kanë sulmuar forcat amerikane në Lindjen e Mesme.
“Të kesh këta terroristë me armë bërthamore do të ishte një kërcënim i papranueshëm”, tha Trump. “Regjimi më i dhunshëm në botë do të ishte i lirë të kryente fushata terrori, shantazhi, pushtimi dhe vrasjesh masive nën mbrojtjen bërthamore. Nuk do ta lejoj kurrë këtë.”
Ai shtoi se çdo përpjekje e Iranit për të rikuperuar uranium të pasuruar, të cilin ai e quajti “pluhur bërthamor”, nga objektet e goditura mund të zgjasë muaj. Nëse Teherani ndërmerr një hap të tillë, paralajmëroi ai, SHBA do të përgjigjet me sulme të reja me raketa.
Trump gjithashtu deklaroi se regjimi iranian ka vrarë 45.000 qytetarë gjatë protestave antiqeveritare në janar, një shifër më e lartë se vlerësimet e mëparshme.
Duke folur nga e njëjta hyrje ku kishte dalë në vitin 2020 pas vrasjes së gjeneralit Qasem Soleimani, Trump tha se sulmet e fundit kanë eliminuar lidershipin e vendit dhe kanë hapur rrugën për negociata me një udhëheqje “më pak radikale” dhe “më të arsyeshme”. Nëse Irani nuk arrin marrëveshje me SHBA-në, ai u zotua të godasë objektet energjetike të vendit.
Ekspertët paralajmërojnë se edhe nëse Ngushtica e Hormuzit hapet shpejt, mund të duhen javë ose muaj që çmimet e energjisë të kthehen në nivelet para luftës. Që nga fillimi i konfliktit, 13 ushtarë amerikanë kanë humbur jetën dhe rreth 350 janë plagosur. Trump tha se vendi duhet t’i nderojë dhe të “përfundojë misionin” në kujtim të tyre.
Sipas zyrtarëve dhe analistëve amerikanë, Irani ka bërë edhe gabime strategjike duke sulmuar vende të Gjirit dhe fqinjë të tjerë, duke u izoluar më tej në rajon. Aktualisht, vendi shihet si një aktor i dobësuar dhe i izoluar ndërkombëtarisht.
Megjithatë, pavarësisht sulmeve intensive nga SHBA dhe Izraeli, Irani nuk ka pranuar kërkesat e Trumpit. “Pyetja kryesore nuk ishte nëse Irani mund të dëmtohej, por nëse presioni do ta detyronte të dorëzohej”, tha Ali Vaez nga International Crisis Group, duke shtuar “kjo nuk ka ndodhur.”
Ditët e fundit, Trump i kërkoi nënpresidentit J.D. Vance të përcjellë një mesazh se SHBA është e hapur për armëpushim, me kushte, përfshirë hapjen e plotë të Hormuzit. Megjithatë, sipas burimeve, presidenti paralajmëroi se durimi i tij mund të shterojë. Ndërkohë, Trump pretendoi në rrjetet sociale se Irani ka kërkuar armëpushim, gjë që u mohua nga zyrtarët iranianë.
Trump kritikoi gjithashtu aleatët e NATO-s për mungesë mbështetjeje në hapjen e Hormuzit dhe për mos pjesëmarrje në sulmet fillestare. Ai madje ka shqyrtuar mundësinë e tërheqjes nga aleanca për shkak të kësaj çështjeje.
Polls show that American public opinion remains divided, while concern about rising fuel prices is growing, also influencing the political debate ahead of the upcoming elections.
Lini një Përgjigje